Prevod od "non perché" do Srpski


Kako koristiti "non perché" u rečenicama:

Solo uno di noi ha una possibilità, e non perché io sia migliore di lui.
Samo jedan od nas ima šanse i to ne zbog toga što sam ja bolji od vas.
non perché lo volesse, badate, ma solo per irritarmi.
Ne zato što je želeo to nego samo da bi me sekirao.
Dobbiamo sbaragliare uno di quei cartelli, quello di Juares o quello di Tijuana, non perché siamo un simbolo, anche se lo sono, ma perché dobbiamo dare un messaggio!
Морамо да уклонимо један од тих картела, Хуарез или Тихуана, не зато што су симбол, него... Дођавола, јесу симбол. Али зато што морамо да пошаљемо поруку.
Ti ho insegnato a combattere ma non perché si combatte.
Научио сам те како да се бориш, али никада зашто да се бориш.
Alla fine saremo coinvolti in questa guem, non perché vogliamo farlo, ma perché dobbiamo e dovremmo.
Na kraju cemo se ipak umešati u ovaj rat. Ne zato što to želimo, vec zato što cemo morati i šta bi trebali.
Non perché io sia una brava persona......semplicemente perché non avrò alcuna ragione di farvi del male.
Ne zato što sam drag. Jer nemam razloga da vam naudim.
È in ritardo per lo stress, non perché sono incinta.
Kasni mi zbog stresa, a ne zato što sam trudna.
Prendono quello che non gli appartiene, non perché stanno pensando ma perché sono dei drogati.
Uzimaju ono što nije njihovo, ne zato što razmišljaju nego zato što su narkomani.
Non si faranno negoziati, ma non perché lo dici tu.
Pregovora neæe biti, ali ne zato što vi to kažete.
La gente compra i nostri prodotti non perché vuole dire quello che prova, ciò che la spinge a comprarli é che non riesce a dire quello che prova, o a timore di farlo.
Ako razmislimo zasto ljudi kupuju ove stvari, to nije zato da bi iskazali kako se osecaju, ljudi ih kupuju zato sto ne mogu da kazu kako se osecaju, ili zato sto se plase da to kazu.
Non perché faccio paura, ma perché sono estinto.
Ne na strašan naèin, na izumirajuæi naæin.
La democrazia ti bacia perché le va di farlo e non perché suo padre è incatenato al termosifone con degli elettrodi attaccati ai capezzoli.
Демократија те љуби, јер то жели, не зато што јој је отац у суседној соби везан за радијатор, са електродама закаченим за брадавице.
Non perché ero sopravvissuto, sebbene ne avessi motivo, piangevo perché Richard Parker se n'era andato senza cerimonie.
Плакао сам јер ме је Ричард Паркер напустио тек тако.
Le prove che tuo padre ha contro Barr a Baghdad non le avevano, non perché fosse in gamba, ma perché era addestrato.
99% доказа које твој отац има против Бара, није постојало у Багдаду. Не зато што је Бар био паметан, већ зато што је био обучен.
Come suo prete, ho iniziato il rito di pulizia dell'appartamento, non perché le credessi, ma per farla tranquillizzare.
Kao sveštenik, pokušao sam ritualno èišæenje stana, ne zato jer sam mislio da je u pravu, veæ zato jer sam mislio da æe joj to psihièki pomoæi.
Non perché sono un avvocato giovane alla sua prima causa.
Ne zato što sam mlaði advokat koji se bori za svoj prvi slucaj.
Eccelli sempre... ma non perché brami il successo... solo perché temi di fallire.
Uvek ste briljirali, ali ne zbog vaše žudnje za uspehom, veæ zbog svog straha od neuspeha.
Non perché la persona che la estrae è un folle.
Ne zato što jer onaj ko je izvuèe lud.
per cui le persone lì, li mangiano, non perché son affamati ma perché pensano che sia una prelibatezza.
Значи људи их једу, не зато што су гладни, него јер мисле да су они деликатес.
E non perché le persone fossero contente oppure per mancanza di frustrazione.
I to ne zato što su ljudi bili srećni ili jer nisu bili frustrirani.
Quindi molte truffe funzionano non perché il truffatore porta la vittima a fidarsi di lui, ma perché mostra alla vittima di fidarsi di lei.
Mnoge prevare ne funkcionišu tako da varalica navede žrtvu da mu veruje, nego pokazuje da on veruje žrtvi.
Il modo in cui l'apicoltura urbana funziona al momento si basa sul fatto che gli alveari sono piuttosto nascosti, e non perché ce ne sia davvero bisogno.
Način na koji urbano pčelarstvo danas funkcioniše je da su košnice sasvim sakrivene, ali ne zato što tako treba da bude.
Sono andata a scuola non perché le donne o le ragazze Masai andavano a scuola.
Išla sam u školu ne zato što su kod Masaja žene ili devojke išle u školu.
E quando mia mamma è morta 2 anni fa, all'età di 92 anni, c'èrano così tanti ex-alunni al suo funerale, che mi è venuto da piangere, non perché se n'era andata, ma perché aveva lasciato in eredità delle relazioni che non sarebbero mai svanite.
I, kada je moja mama umrla pre dve godine u svojoj 92. godini, toliko njenih bivših učenika je došlo na njenu sahranu da me je to rasplakalo. Ne zato što je umrla, već zato što je iza sebe ostavila međuljudske veze koje nikada ne mogu nestati.
Guy era interessato da quest'idea non perché stessi chiedendo i suoi soldi ma perché ero andato da lui con una buona idea nella quale tutti erano felici.
Gi je bio zainteresovan za moju ideju ne zato što sam od njega tražio novac, već zato što sam došao kod njega sa dobrom idejom i svi su bili srećni.
Non perché ci fosse stato un dibattito pubblico sul voler dare in concessione la guerra ad aziende private, ma è quanto è successo.
То се није десило зато што смо имали јавну дебату на тему да ли желимо да рат препустимо приватним компанијама, али десило се.
Per colpa del mio successo, non ho mai avuto il coraggio di condividere la mia storia, non perché pensassi di essere sbagliata, ma per come il mondo tratta quelli che come noi cercano di liberarsi.
Zbog svog uspeha nikada nisam imala hrabrosti da podelim svoju priču, ne zato što sam mislila da je moj identitet pogrešan nego zbog načina na koji svet tretira one koji žele da se oslobode stega.
Alcune persone posso essere autistiche per ragioni genetiche ma non perché ci siano precedenti di autismo in famiglia.
Određene osobe mogu imati autizam zbog genetskih razloga, a ne naslednih.
Mi dissi che era perché stavo crescendo, perché stavo maturando, non perché improvvisamente stavo cercando approvazione.
Govorila sam sebi da je to posledica odrastanja i sazrevanja, a ne jer sam iznenada tražila prihvatanje.
Pensate a quando un amico vi dice una barzelletta e voi ridete perché vi è simpatico, non perché l'avete gradita.
Zamislite da vam je prijatelj ispričao vic, a vi se smejete jer volite prijatelja, a ne i zaista zbog vica.
Non perché sia uniforme, e tutta cementificata, ma per ciò che rappresenta: un mostro che succhia le forze dal resto del paese, e i cui cittadini sono soldati e schiavi.
Ne zato što je monoton i od betona, već zbog onoga što simbolizuje: monstruma koji se hrani ostatkom države, u kojoj su građani vojnici i robovi.
Non perché ci sia qualcosa che non va in me come persona.
Ово не значи да нешто није у реду са мном лично.
Non perché avessero trovato la pace interiore o la trascendenza, ma perché provavano repulsione per ciò che la loro vita era diventata, in una parola: spezzata, brutta.
Ne zato što su pronašli neki konačni mir ili transcendenciju, već zato što su bili toliko zgađeni time šta je njihov život postao, jednom rečju odsečen ili ružan.
Non perché l'America lo spinge. Ma perché il mondo lo attira.
Ne zato što ga Amerika "gura", već zato što ga ostatak sveta "vuče".
Questo non perché io sia una persona migliore di quello studente, ma perché, grazie al potere culturale ed economico dell'America, io avevo molte storie dell'America.
E sad, to nije zato što sam bolja osoba od tog studenta, već zbog američke kulturne i ekonomske moći, imala sam mnogo priča o Americi.
E ovviamente pensano di avere la risposta giusta a queste domande morali perché hanno avuto le risposte da una voce in un vortice d'aria non perché hanno fatto un'analisi intelligente delle cause e della condizione di benessere umano e animale.
I naravno, oni misle da imaju tačne odgovore na moralna pitanja zato što su oni svoje odgovore dobili od glasa u vrtlogu, ne zato što su inteligentno analizirali uzroke i uslov ljudske i životinjske dobrobiti.
Che siano individui o organizzazioni, seguiamo coloro che ci guidano, non perché dobbiamo, ma perché vogliamo.
Bilo da su to pojedinci ili organizacije, mi pratimo one koji vode, ne zato što moramo, već zato što hoćemo.
E non perché siano meno brillanti, non perché siano meno diligenti.
Razlog tome nije to što su manje pametni ili što su manje savesni.
Il Signore si è legato a voi e vi ha scelti, non perché siete più numerosi di tutti gli altri popoli - siete infatti il più piccolo di tutti i popoli
Ne zato što bi vas bilo više nego drugih naroda prihvati vas Gospod i izabra vas; jer vas beše manje nego ikog drugog naroda;
Gesù rispose: «In verità, in verità vi dico, voi mi cercate non perché avete visto dei segni, ma perché avete mangiato di quei pani e vi siete saziati
Isus im odgovori i reče: Zaista, zaista vam kažem: ne tražite me što čudesa videste, nego što jedoste hleba i nasitiste se.
Questo egli disse non perché gl'importasse dei poveri, ma perché era ladro e, siccome teneva la cassa, prendeva quello che vi mettevano dentro
A ovo ne reče što se staraše za siromahe, nego što beše lupež, i imaše kovčežić, i nošaše što se metaše u nj.
2.9536230564117s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?